Home Cronaca Dà versione di latino su Silvius Berlusconi, bufera su prof di Trani

Dà versione di latino su Silvius Berlusconi, bufera su prof di Trani

0
Dà versione di latino su Silvius Berlusconi, bufera su prof di Trani

TRANI – Una versione di latino da tradurre con protagonista il Cavaliere. E' l'esercizio che una professoressa del liceo scientifico 'V. Vecchi' di Trani, in Puglia, ha proposto agli alunni della sua 3a C, come ha riferisce oggi 'il Giornale'. Un testo, scrive il quotidiano, riferito all'attualità, dal titolo 'Silvius Berlusconi apud iudices vocabitur', cioè 'Silvio Berlusconi sarà chiamato davanti ai giudici'.

Non si fa attendere il dibattito sull'opportunità di una simile 'traccia' . ''La versione di Latino contro Silvio Berlusconi è un atto gravissimo. E' una vergogna che si usi la cattedra per fare propaganda politica e per dileggiare ed offendere il presidente del Consiglio'', afferma Gabriella Carlucci, vicepresidente della Commissione Bicamerale per l'Infanzia, annunciando che presenterà ''un'interrogazione al ministro Gelmini chiedendole di aprire immediatamente un'inchiesta sull'accaduto e di verificare se vi siano gli estremi per richiami ufficiali e sanzioni disciplinari''.

Ma lei, Angela Di Nanni, la docente del liceo che ha proosto la versione sul premier, si difende. "Sono amareggiata – spiega all'ADNKRONOS – perché non è stato capito il senso e non era mia intenzione offendere nessuno. Volevo solo proporre alla classe una notizia di attualità". "Non ho mai menzionato Silvio Berlusconi – aggiunge – perché la versione è stata tagliata".

Sulla vicenda interviene anche Luciano Gigante, preside del liceo di Trani 'V.Vecchi'. "Mi sono documentato – spiega – e il brano proposto agli studenti non è stato scritto dalla professoressa ma reperito in rete da un sito 'Ephemeris', che utilizza il latino come esperanto. La docente ha semplicemente pensato di incuriosire la classe con un brano di attualità. E' una prova sul latino del XXI secolo".

Non è la prima volta che nel liceo vengono proposte versioni in latino su temi di attualità. "In precedenza – aggiunge il preside – in occasione della morte di Michael Jackson è stata utilizzata una versione in latino su di lui. In ogni caso c'è libertà di insegnamento e, polemiche a parte, è un modo per avvicinare i giovani alla lingua".